Abends, im Dunkeln, am Bett:
Mademoiselle: "Mama, was ist der Unterschied zwischen Ohrfeige und Backpfeife?"
Frau N: "Ist dasselbe. Ohrfeige ist eher Standardsprache, glaube ich, Backpfeife eher Umgangssprache."
Mademoiselle: "In meiner Klasse sagen alle Backpfeife."
Frau N: "Was redet ihr denn da über Backpfeifen??"
Mademoiselle: "Ach nur so, zum Drohen und so. Wieso heißt das dann unterschiedlich?"
Frau N: "Mh, weiß nicht, ist aber ja ähnlich - Ohr und Wange betroffen, -feige und -pfeife kann irgendne Lautverschleifung sein..."
Mademoiselle: "Wieso Wange?"
Frau N: "Na das ist doch die Wange, im Gesicht. Backe sagt man da nur umgangssprachlich. Backe ist eigentlich da." (zeigt)
Mademoiselle: "Da oder dort?"
Frau N: "Was ist denn der Unterschied?"
Mademoiselle: "Das ist doch einfach. Da ist überall, dort nur an einer Stelle. Ich kann "guck mal, da!" sagen oder "dort am Tisch". Dort ist eine Sache, guck mal, so (nimmt ein elektrisches Teelicht, wedelt es mir um den Kopf) das ist daaaaaaa, und guck mal, so (stößt das Teelicht mir ins Gesicht) das ist dooooooort, da ist wie ein Kreis, wie geht nochmal der Unendlichkreis, wie eine liegende Acht, da ist unendlich, daaa, wie Dativ, der Dativ ist dem Genitiv sein Tod!"
Frau N: (erleidet fürchterlichen unkontrollierbaren Lachanfall)
Mademoiselle, unbeeindruckt: "Weil, nicht, 'Die Katze fiel wegen dem Wind vom Tisch' sondern 'Die Katze fiel wegen des Windes vom Tisch', Mama, das hat der Papa mir gesagt, Mama, kann das passieren?"
Frau N: "Kommt auf den Wind an, oder?"
Mademoiselle: "Also, ich weiß nicht, ob das jetzt stimmt mit dem Unendlich. Aber es klingt gut, oder?"
Frau N: "Ja, es klingt sehr gut!"
Mademoiselle: "Und willst Du jetzt eine?"
Frau N: "Eine was?! Katze??"
Mademoiselle: "Eine Ohrfeige? Oder Backpfeife? Oder Ohrpfeife? Oder Backfeige?"
Frau N: "Nein, Du?"
Mademoiselle: "Nein, lieber einen Gutenachtkuss."
Heute vor zig Jahren:
Nichts besonderes.